Vì sao chúng ta thích xem phim kèm phụ đề hơn là thuyết mình?

HaiiDeas

Viết dạo...
Tham gia
23/4/16
Bài viết
14,115
Được thích
17,189
2016 #1

Trên một số diễn đàn chuyên về phim ảnh, một chủ đề đang gây sự chú ý cũng như tạo ra nhiều luồng ý kiến khác nhau, về việc người xem thích sử dụng phụ đề hơn là các bản thuyết minh. Vậy vì sao lại có nhiều người thích xem phim kèm phụ đề hơn so với những bộ phim được thuyết minh bằng tiếng? Mời các bạn cùng tham khảo bài viết dưới đây để biết rõ nguyên nhân nhé.

Các nhà làm phim và nghiên cứu điện ảnh đã đề xuất nhiều yếu tố để giải thích cho vấn đề này. Trong đó bao gồm những thay đổi về cách người xem xử lý thông tin, mọi thứ mà họ đang xem và sự thay đổi trong thiết kế âm thanh. Người dịch và người thuyết minh sẽ thể hiện lại những nội dung mà các nhân vật thê hiện trong từng khung cảnh.

Một báo cáo trên Telegraph nêu bật xu hướng thích xem phim kèm phụ đề xuất hiện ở thế hệ Gen Z nhiều hơn. Dữ liệu nghiên cứu vào tháng 11 năm 2021 từ Stagetext và Sapio Research cho thấy, hầu hết người xem luôn bật phụ đề thuộc nhóm độ tuổi từ 15 đến 25. Một lý do lớn là họ sẵn sàng xem các chương trình truyền hình và phim được sản xuất bên ngoài Hoa Kỳ, bao gồm cả tiếng Anh và ngôn ngữ khác.

Một giả thuyết khác cho rằng người xem nhỏ tuổi thích đọc nhanh phụ đề, sau đó nhìn lướt qua những gì đang diễn ra trên màn hình để rồi quay trở lại với chiếc điện thoại của mình. Như vậy, phụ đề hỗ trợ hiệu quả hơn về việc xem hàng loạt phim một cách thụ động trong khi vẫn có thời gian để người xem làm những việc khác.

Tuy nhiên, một yếu tố quan trọng mà cuộc khải sát từ Preply chi ră rằng, cuộc đối thoại của mỗi nhân vật ngày càng khó nghe hơn do sự pha trộn âm thanh của các bộ phim. Hơn 3/4 số người được hỏi cho biết họ cảm thấy lời thoại từ nhân vật bị chìm hơn so với nhạc nền.

Ngoài ra, còn có một lượng người dùng nhất định thích xem phim phụ đề để hỗ trợ cho việc học ngôn ngữ, cách phiên dịch theo ngữ cảnh và phát âm theo người bản địa. Dù là gì đi nữa, rõ ràng phụ đề đã trở thành một công cụ hỗ trợ tiếp cận ngày càng quan trọng, đặc biệt là đối với khán giả nhỏ tuổi.


TECHRUM.VN / THEO: TECHSPOT
 

Mr.X

Well-Known Member
Tham gia
28/8/22
Bài viết
2,058
Được thích
89
#2
Phim nay thôi chứ phim TVB hay Châu Tinh Trì ngày xưa thì thuyết minh vẫn đỉnh :v
 
Tham gia
4/7/16
Bài viết
62
Được thích
19
#4
Thuyết minh bằng tiếng mà chỉn chu, xuất sắc như phim của TVB xưa thì rất tốn kém. Một đội ngũ Ekip lồng tiếng như xưa tầm 10 người làm việc cả tháng thì rất tốn kém, không phù hợp với xu thế mì ăn liền như giờ.
 

IceNinja

New Member
Tham gia
8/11/22
Bài viết
1
Được thích
0
#5
phải đọc phụ đề làm mất tập trung của mắt. Mình vẫn thích thuyết minh hơn.
 

luztolen1126

New Member
Tham gia
6/9/22
Bài viết
11
Được thích
0
#6
Tôi biết rằng nó gây mất tập trung cho mắt nhưng nó mang lại cho bạn nhiều lợi thế hơn nếu bạn muốn hiểu rõ hơn về bộ phim.
 

Hanna

Member
Tham gia
11/9/23
Bài viết
31
Được thích
1
#8
Mình thấy đúng là do âm thanh quyết định đó. Tại so với bản gốc, những bản lồng tiếng không có được chất lượng âm thanh như vậy. Từ ngữ điệu đến cảm xúc khi lồng tiếng nó làm giảm chất lượng bộ phim. Nên đa phần người xem thường thích những bản phụ đề hơn là lồng tiếng.
 

Theo dõi Youtube

Thành viên online

Quảng Cáo

Quảng Cáo

Có thể bạn quan tâm

Top Bottom